Terms are not given to man. Originally certainly did not.
Yes: The child will be given words, approximate terms. Sometimes beaten into.
Well, a rabbit is a rabbit, regardless of whether the Spaniard just calls him liebre.
Terms but as "love", "freedom", "virtue" ... All abstract terms only through a whole network of other concepts to concepts associated with them.
Mature thinkers can be seen almost because he always careful, skeptical faces this, because each one weighted differently in different cultures, they are in completely different concept braids.
Such abstract terms are again and again to question yourself.
Friedrich Nietzsche not only like no other recognized, but also showed obvious.
Whether one doing a "Divine Source" is able to help? Maybe. If faith once again not sit there mountains where there are none.
But a good resource on this cruise by human thought and feeling are all the runes. They have been doing so little to do with faith like a lame jakutisches Ren on the run with a Friedrich Schiller, if the place just to his sublime verses.
As a German, we have the great advantage that our language is a lexically very transparent. The word families are so umfässlich as a rule logically stable. This also helps in the detection of semantic fields.
And in the creation of meaningful new concepts. In the evaluation of concepts. We need only read Nietzsche's Zarathustra.
English is, in this respect, compared with the Germans, a mean disaster. Everything is buzzing somehow messed up, often very disjointed, unconnected, opaque. Perhaps, therefore, any English. Or should at least speak English. At least passably.
Here also belongs on this page, on various outlined observation that educated people who are really good at English (inalsoweit the possible), to include in their spoken and written German much less English fashion concepts and brain crack as "downloaded" etc., as the plebs in politics, the media and advertising industries as well as young people who know more on a longer set of content to formulate clean.
It's not about "purity" of the German language. Language evolves. The point is not to distort graus to make mischief and Suelz and Halblug the guiding principle of his own speech.
A baguette is a baguette, a pizza is a pizza, and may have even become a model of the mannequin. What does it matter. I also like to drink a cappuccino times. Rather than a Broken Chino anyway. Chutzpah schmuck and meschugge belong to my vocabulary used.
But I just do not intentionally ridiculously down. Just like other people. Tool-free underperformers. I'll do more than in satire and cabaret. As part towards something.