Je me laisserai ont diversement à, le faire maintenant, mais après le principe de la redondance à son tour.
Les personnes plus jeunes, plus stupides et incultes, selon superficielle ils peuvent Anglais, à plus ils ont tendance à utiliser des termes à la mode anglo-saxons entraînées sans hésitation et aussi se sentir totalement particulièrement grande.
Le plus drôle est pas rare qu'ils entendent par même pas la Lehnwortbedeutung plus courante vraiment savent et savent comment utiliser correctement, sans parler des différentes significations linguistiques originales, de se faire comprendre à des conférences chaque commande.
Malheureusement, encore une fois, c'est que si je ne restez pas avec Publiko et encore avoir ma journée intolérant, pas funktoniert si rare, "interprète" pour ainsi dire. Man "liket" il. Bien que vous ne savez pas pourquoi, tout comme le bavard sur le podium, mais nous savons que cela est affiché.
Depuis la critique de voix sens perceptible largement négociée sur nos délais de endverweichlichten que offensive vicieux, qui se produit habituellement puis plus rien, mais rappelez-vous si un ou plusieurs auditeurs, ce sont là des œufs pourris portées.
Oui, le haut-parleur, le haut-parleur, un mot allemand est mal utilisé, donc comme vous que peut encore faire valoir, mais il est un Anglais, si cela est vrai dans de nombreux endroits, comme au moins très désagréable, pédante, l'ergotage, comme toujours hier.
Mais, accident académique République, voir Madame le Ministre, maintenant on peut aussi étudier à la licence, soit Bolognese compagnon. (Même si Vetschie.) (more ...)