What is in German a "whistleblower"?
(This is meant in English a secret carrier informs the public about things that they should know.)
Literally translated, would be the one a whistle blower, but hardly good for.
I call the "whistleblower" a hereby Offenkünder.
- Advertisement -
Share this post with others: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web with others.
Tags: Offenkünder
This entry was posted on Tuesday, December 14th, 2010 at 03:46 and is filed under German , war , lies , linguistics stored. Responses to this article can through the RSS 2.0 be pursued feed. It is possible on these products to respond or trackback to send from your own site.
Found a bug? Please let us know: