The really good translator is the achtsamste valet and the empathic creative spirit at the same time.
- Advertisement -
Tags: genius , Translated
The really good translator is the achtsamste valet and the empathic creative spirit at the same time.
- Advertisement -






Tags: genius , Translated
This entry was posted on Wednesday, 28 April 2010 23:45 and is filed under aphorisms stored. Responses to this article can through the RSS 2.0 are tracked feed. It is possible to this Article to reply or trackback from your own site to send.
Found a mistake? Please let us know:




|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


Curriculum Vitae | Other about this blog | Entries (RSS) and Comments (RSS) .
Imprint | Legal Disclaimer | Technology: PIXEL40
News from Hammelburg is proudly powered by WordPress | Log in
Rarely this crap gehört.Mit distance: you wannabe poet
@ Ludvik
By far rarely heard such bullshit ...: What's you, Mr wannabe poet critic, the distance from rare?
The thing since by far, but is rare in the still rare, should perhaps just about almost never be about; so you could praise me but to have completed your literary experience bandwidth fairly quite confidently down.
Awwer jut ingratitude wat is dit de jiebt wages.
By far (I'm calling from): You wannabe poet!
Was this explanation now unnecessary, seeing you intentionally stupid presented, or require you really such a declaration.
The colon makes the whole thing but actually klar.Eigentlich.