Aphorisms 112

The really good translator is the achtsamste valet and the empathic creative spirit at the same time.

- Advertisement -

Share this post with others: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages with others.
  • Facebook
  • Technorati
  • MySpace
  • LinkedIn
  • Webnews
  • Wikio DE

Tags: ,

3 Responses to "112 aphorisms"

  1. Ludvik says:

    Rarely this crap gehört.Mit distance: you wannabe poet

  2. Magnus Wolf Goller says:

    @ Ludvik

    By far rarely heard such bullshit ...: What's you, Mr wannabe poet critic, the distance from rare?

    The thing since by far, but is rare in the still rare, should perhaps just about almost never be about; so you could praise me but to have completed your literary experience bandwidth fairly quite confidently down.

    Awwer jut ingratitude wat is dit de jiebt wages.

  3. Ludvik says:

    By far (I'm calling from): You wannabe poet!

    Was this explanation now unnecessary, seeing you intentionally stupid presented, or require you really such a declaration.
    The colon makes the whole thing but actually klar.Eigentlich.

Leave a Reply