Dieser Artikel wurde am Dienstag, 27. November 2012 um 20:47 erstellt und ist in der Kategorie Aphorismen, Bildung, Deutsch, Schönes, Sprachwissenschaft abgelegt. Antworten zu diesem Artikel können durch den RSS 2.0-Feed verfolgt werden.
Es besteht die Möglichkeit auf diesen Artikel zu antworten oder einen Trackback von der eigenen Seite zu senden.
Fehler gefunden? Bitte informieren Sie uns: korrektor@zeitgeist-online.de
Also Kababylon oder Kababel wären für meinen Geschmack die perfekten Begriffe, jedoch kapiert diese eh kaum einer wirklich, also votiere ich für Deine Ursprungsidee:
“Schundreich” trifft es zumindest – wenn man nicht, wörtlicher vom “Abschaumreich” reden will – in Anlehnung ans englische Ausgangswort am besten, und es ist selbsterklärend.
“Kappstan” und “Knappstan” sind zwar etwas anders konnotiert, wie auch das neckische “Kababel”; ich werde sie sie trotzdem in meinen Wortschatz aufnehmen.
Will man doch mit “Abschaum” beginnen, so klingt “Abschaumstan” nicht schlecht, auch von der etwas spezifizierteren Bedeutung her interessant.
Neubabylonien.
@ Dude
In “scumpire” ist kein biblischer Anklang drin. Daher nicht “Neubabylonien” (“Neubabel” wäre eh knackiger).
“Kababel”?
Kababel hört sich nach nem prächtigen Kompromiss an. :-)
Oder Kababelballaballadschistan. ;-)
@ Dude
Es ist durchaus nicht jeder Mist in zwei Silben unterzubringen…
Vielleicht reicht auch Kaaba. Oder Kippa. Oder Kapp- oder Knappstan.
Also Kababylon oder Kababel wären für meinen Geschmack die perfekten Begriffe, jedoch kapiert diese eh kaum einer wirklich, also votiere ich für Deine Ursprungsidee:
“Schundreich”
@ Dude
“Schundreich” trifft es zumindest – wenn man nicht, wörtlicher vom “Abschaumreich” reden will – in Anlehnung ans englische Ausgangswort am besten, und es ist selbsterklärend.
“Kappstan” und “Knappstan” sind zwar etwas anders konnotiert, wie auch das neckische “Kababel”; ich werde sie sie trotzdem in meinen Wortschatz aufnehmen.
Will man doch mit “Abschaum” beginnen, so klingt “Abschaumstan” nicht schlecht, auch von der etwas spezifizierteren Bedeutung her interessant.
@ Dude
Eben habe ich noch herausgefunden, dass es das Wort “scumpire” im Rumänischen gibt, wo es auch “Teuerung” heißt.
Täglich billiger wird es nun ja auch gerade nicht, das scumpire.
Schuldenblasenschäumen.
Schuldblasien.
Abschaumistan und Schuldschwundel, sehr nett…